Черный легион - Страница 144


К оглавлению

144

– Почему вы считаете, что мы обязательно должны побывать на вилле архитектора, или кто он там? – как бы между прочим поинтересовался Тото.

– Вилла-замок Карпаро – так она называется. Километра через три у дороги появится полуразрушенная часовня. Мимо нее от шоссе отходит неприметная дорога, которая ведет через лес. Это и есть путь к Карпаро.

– Что у вас там: дела, свидание?

– Вы всегда намерены любопытствовать столь откровенно?

– В конце концов, я телохранитель.

– Ну и храните мое тело, не пытаясь влезать в душу, – довольно нелюбезно посоветовала Сардони. – Разве что вы собираетесь стать и моим душехранителем. По совместительству.

– Вы уж простите, княгиня, но мне привычнее иметь дело с телом.

– Тогда считайте, что свидание, – примирительно призналась Мария.

У Тото хватило такта не выяснять подробности. Но когда слева от шоссе действительно показались руины часовни и узкая полоска асфальта зачернела между деревьями, уводя путника в глубь леса, он спокойно проехал мимо, даже не взглянув при этом на пассажирку.

– Синьор Тото, я же просила вас. Мы проехали.

Ни один мускул на лице монаха-телохранителя не дрогнул.

– Я приказываю: немедленно развернитесь и двигайтесь в сторону виллы Карпаро.

69

Тото почувствовал, как в голову ему, где-то между правым ухом и затылком, уперлось дуло пистолета, и благоразумно сбросил скорость.

– Вы все свои желания намерены высказывать в такой пикантной форме, княгиня Сардони? – спокойным, ровным голосом спросил он, то ли не веря в реальность угрозы, исходящей от этой женщины, то ли действительно сохраняя завидное хладнокровие.

– Если вознамеритесь выполнять их таким бессовестным образом, каким выполняете это, – решительно подтвердила Мария. – Остановите машину.

Монах Тото покорно повиновался. Они молча обождали, пока мимо прогромыхают два военных грузовика с итальянскими солдатами и джип военной полиции, и Сардони повторила свое требование.

Даже не оглянувшись на нее и не меняя застывшего выражения лица, Тото молча развернулся и повел «пежо» к часовенке. Как только он свернул на дорогу, ведущую в сторону Карпаро, Сардони убрала пистолет и, все еще не выпуская его из рук, устало откинулась на спинку сиденья.

– Вам что, было приказано не сворачивать на виллу? – Левой рукой она держала зеркальце, правой, в которой чернела сталь пистолета, поправляла волосы.

Наблюдая за ней в лобовое зеркало, Тото не смог сдержать иронической улыбки.

– Понятно, – не дождалась его ответа Мария. – Приказ исходил от Паскуалины.

– Мы решили, что если Скорцени захочет разыскать вас и нанести визит, он сделает это и на вилле Орнезия.

– То есть вы хотите сказать, что вам известно буквально все: и кто скрывается в Карпаро, и почему меня тянет туда, – упавшим голосом проговорила Мария, швыряя пистолетик в видавшую виды сумочку.

70

Тото остановил «пежо» в километре от Карпаро. Загнав его в небольшую рощицу; где машину трудно было заметить не только из виллы, но и с дороги, он заглушил мотор и почему-то облегченно вздохнул.

Несколько минут они сидели молча, прислушиваясь к голосам птиц и грохоту шоссе. Человек, увидевший этих двоих со стороны, мог бы принять их за парочку, решившую провести лучшие минуты своего свидания на природе, вдали от мирской суеты.

Тото не оглядывался. Он полулежал на сиденье, полностью расслабившись, демонстрируя абсолютное безразличие к тому, какое решение примет княгиня Сардони.

Напутствуя его, Паскуалина сказала: «Помните: короля играет окружение. Вы и люди, которые будут с вами на вилле Орнезия, должны играть «княгиню Сардони». Усиленно играть гордую, обладавшую не столько явным, сколько тайным могуществом княгиню Марию-Викторию Сардони. Вас не должны смущать некоторые щекотливые моменты ее прошлого. А тем более детства.

«Было бы странно, если бы они смущали меня. Ну а если уж кто-то слишком заинтересуется ее девичьими страданиями…»

«Мы должны помочь Сардони возродиться как аристократке, – нервно забарабанила пальцами по столу Паскуалина. – Вернуть ее в высший свет. Избавить от комплекса дворняжки. В противном случае она никогда не справится с ролью, которая потребует от нас немало «грошей святого Петра».

«Тем более что этот «грош» будет исходить из «Банка ди Рома», финансовые гномы которого еще кое-как могут смириться с тем, что их деньги не приносят ожидаемых дивидендов, но никогда не простят тому, кто упустит их политическую выгоду», – прокомментировал про себя Тото.

«Не будем об этом».

«Мы сделаем так, что ровно через два месяца княгиня Мария-Виктория Сардони заблистает на небосводе черной аристократии, подобно утренней звезде», – со свойственной ему кротостью заверил Паскуалину монах Тото.

Представленный Паскуалине самим папой римским, по рекомендации архиепископа Шардена, этот красавец-монах вызывал у «папессы» все большее доверие. Оно становилось настолько впечатляющим, что Паскуалина даже не стала уточнять, в стенах какой обители промонашествовал Тото до того, как попасть в число лиц, знакомых с архиепископом Шарденом. Одним из прекрасных свойств этой женщины являлось ее умение не обращать внимание на все то, на что не обращать внимание было выгодно не только ей, но и папе римскому.

«Но пока что Мария-Виктория не должна знать, что в этом «возвращении в ряды «черной аристократии» очень заинтересован ее отец. Столь неожиданно разбогатевший и желающий видеть ее владелицей всего его достояния».

144