Черный легион - Страница 60


К оглавлению

60

Первым желанием Лилии было прекратить эту животную вакханалию, вырваться из объятий, а еще лучше – сбросить осатаневшего обер-лейтенанта с себя и с постели. Но вместо этого она вдруг спросила:

– Ты что, только что с фронта?

– В том-то и дело.

– С Восточного.

– Лучше бы с Западного.

– Ранен? В отпуске? – Фройнштаг почувствовала, что голова ее стала тяжелой, как чугунная чушка, а ноги и все туловище – ватными. «Сколько же ты выпила?»

– За храбрость. С повышением в чине. Не ранен, нет. Понимаю: это было бы неприятно… Мне повезло: руки-ноги пока при мне. Все остальное – тоже.

– Я это уже почувствовала, – рассудительно призналась Фройнштаг. Еще она почувствовала, что отдается сильному молодому мужчине, не ровне многим другим, с которыми пришлось делить постель. Но в этом предпочитала признаваться пока только себе.

– Вижу: ты устала, – великодушно снизошел до жалости Гардер. – Их тут было столько! Но ты уж потерпи. Я-то пробился к тебе только в первый раз. Другие вон…

– Что ты несешь?! – с отвращением прервала его Лилия. – Что значит: «в первый раз», «другие»? Эти «другие» были со мной по нескольку раз?

– Счастливая, – простодушно улыбнулся обер-лейтенант. – Ничего не помнишь. И не надо. Извини, что заговорил об этом. С тобой хорошо. Ты себе этого не представляешь.

– Нет, ты все же договаривай.

– Мне с тобой хорошо. Думай только об этом.

– Лучше, чем было с русскими? – изменила тактику Фройнштаг.

– С украинками. Там, где я служил, были в основном украинки. Довольно красивые.

– Даже?

– И полнотелые. Почти как немки.

– «Почти как…» Ты знал многих? – Они не торопились. Им было хорошо, и они пытались продлить это наслаждение. К тому же Фройнштаг чувствовала себя вконец обессилевшей.

– На передовой у нас были другие развлечения. Неужели не понимаешь этого?

– Какие?

– «Ка-кие?..» – откровенно передразнил ее обер-лейтенант. – Смертоубийственные. Помолчи, теперь помолчи…

Лилия чувствовала, что страсть, охватившая ее партнера, постепенно передается и ей. Жаль, что это произошло с некоторым опозданием, и Фройнштаг пришлось несколько минут терзать обер-лейтенанта уже после того, как он растратил весь свой азарт. Но Лилия упорно не отпускала его, сжимая в объятиях, яростно обхватив ногами. И так продолжалось до тех пор, пока вдруг не настало то великое, райское облегчение, после которого любая женщина с полным основанием может считать себя по-настоящему счастливой и грешной.

55

Окончательно расслабившиеся, они легли рядышком и какое-то время лежали, прижавшись щекой к щеке. Было что-то по-детски наивное и нежное в такой близости. Возможно, впервые за много месяцев она наконец ощутила себя согретой, обласканной и защищенной.

Но длилось это недолго. Едва они окончательно затихли, из соседней комнаты начали доноситься приглушенные слова, вздохи, а потом ходуном заходила старая расшатанная кровать. Как только что ходила их. Фройнштаг и Гардер переглянулись и тихо, беззвучно, рассмеялись.

– Что, вдвоем? – услышала Лилия почти испуганный голос Анны. – Сразу двое? Что это вы придумали? Прекратите, я никогда не была с двоими сразу, – вяло сопротивлялась, скорее всего просто капризничала, ее подруга.

Однако Лилию это не встревожило. Она лежала уставшая и умиротворенная. Сейчас ей было совершенно безразлично, что там происходит в соседней комнате, за стенами этого дома, за границами города…

– О, ну что ты? Полегче. Я сказала: полегче, – уже почти кричала Анна, но потом крики затихли, и из ее комнаты вновь начали доноситься подбадривающее бормотание мужчин и призывные стоны женщины.

– С ума они там все посходили, – почувствовал себя неловко обер-лейтенант. – Не могут потише.

– Все, что происходило между нами, они ведь тоже слышали.

– Я ведь не осуждаю, а завидую.

– Не ври. Ты, никак, еще не разучился стесняться. Сколько тебе? Вроде бы не стар.

– Двадцать один.

– Всего-то? – искренне удивилась Лилия, вспомнив, что ей идет двадцать четвертый. – Жаль, если тебе не дадут дожить до двадцати двух.

– Хоть ты, хоть сейчас не каркай, – взмолился Гардер. – Почти то же самое слышал вчера от матери. За меня боится, а почти весь наш квартал уже в руинах.

– Молчу.

А за стеной все разгорались и разгорались страсти. Анна и те двое, что развлекались с ней, очевидно, совершенно забыли, что они в квартире не одни.

– Прекрасно устроились, саксонцы! – ворвался в их любовную идиллию чей-то пьяный возглас. Похоже, того, третьего, что только сейчас проснулся.

– Замолчи, ублюдок померанский.

«Сколько же их там? – со страхом и лукавой ухмылкой подумала Лилия. – Сколько их всего-то было?»

– Слушай, ты что, пришел позже всех? – тихо спросила она обер-лейтенанта.

– Наверное. Вы уж были готовенькие. Одни приходили, другие уходили.

Фройнштаг замялась, не зная, как спросить поделикатнее.

– Сколько же было мужчин? Ну, до тебя?

– С тобой?

– Да нет, вообще, в квартире?

– Кажется, я пришел девятым.

– Не может этого быть! За стол садились вчетвером. Я, Анна и двое санитаров из госпиталя, что неподалеку отсюда. Потом, кажется, еще подошли. Точно, двое мужчин. Двое, но не столько же. Господи, как болит голова, как она покаянно болит у меня.

Гардер пошарил у кровати и поднес к ее лицу бутылку с вином.

60